Taalhulpmiddel

Wanneer we klikken op de tekstlink ‘Taalhulpmiddel’, rechts naast het invulvak van Google, komen we op een pagina die verdeeld is in vijf delen.

In het eerste deel kunnen we zoeken naar pagina’s gebaseerd op één of meerdere zoekwoorden, die we willen vertalen naar onze taal. Het spreekt voor zich, dat je meer talen kunt vertalen naar het Engels dan naar het Nederlands.
Kies je in het vak ‘Mijn taal’ voor Nederlands, dan kun je enkel Engelse pagina’s vertalen.
Kies je echter in het vak ‘Mijn taal’ voor Engels, dan hebben we al heel wat meer keuze in de verschillende te vertalen talen.
Nu, al deze vertalingen moet je wel met een grote korrel zout nemen, maar stel dat je een engelse pagina hebt waar je geen bal van snapt, dan zou dit een middel kunnen zijn, om je toch een idee te geven waarover het gaat.

In het tweede deel kunnen we tekst intypen in het vak, en deze laten vertalen in de taal die je vindt in het dropdown-menu.

Ook hier zou ik geen geld durven te verwedden op juistheid van de vertaling.

In het derde deel kunnen we een hele pagina laten vertalen.

Ook dit is meer om te lachen.

In het vierde deel kunnen we de tips, links en berichten van Google in een andere taal laten weergeven. Je zou het kunnen vergelijken met de link ‘Voorkeuren’, uitgelegd in de vorige les.

Met dit verschil, dat deze wijziging niet blijvend is.

En in het laatste deel, het vijfde, kunnen we de site van Google bezoeken in elk land waar Google vertegenwoordigd is.

Formidabel U hebt Les 8 voltooid START VOLGENDE LES